-
1 Stein
сущ.1) общ. кирпич, шашка, камень (постройки), камень (тж. перен.), пешка (шахматы), драгоценный камень, фигура, косточка (сливы, вишни и т. п.), камень2) мед. конкремент3) тех. абразивный брусок, жёрнов, накипь, пустая порода, торцовая шпонка4) авт. ползун, сухарь5) метал. штейн6) полигр. колодка8) пищ. камешек, косточка (плода)9) маш. камень (в кулисе)10) сил. камень (порок стекла), огнеупор11) свар. брусок, торцевая шпонка12) дер. короткая шпонка, оселок, точильный камень, сухарь (в кулисе)13) ВМФ. риф, скала -
2 Stein
m -(e)s, -e1) камень (тж. перен.)hebräischer Stein — мин. пегматит, еврейский камень, письменный гранитlydischer Stein — мин. лидит, лидийский камень, пробирный каменьj-m einen Stein setzen — поставить кому-л. надгробный памятникein Herz von Stein — перен. каменное сердцеsie weinte, daß es einen Stein hätte erbarmen können — её слезы ( рыдания) тронули бы даже каменьder arabische Stein — арабский камень ( бирюза низкого качества)ein bunter Stein — разг. самоцвет3) кирпич, камень ( постройки)eine zwei Steine starke Mauer — стена в два кирпичаStein um Stein — камень за камнем; постепенно (создавать что-л.)4) мед. каменьer leidet an Steinen in der Niere — у него камни в почкахihm gehen Steine ab — у него выходят камни5) косточка (сливы, вишни и т. п.)er hat die weißen Steine — он играет белыми7) мет. штейн9) тех. короткая шпонка••der Stein der Weisen — философский каменьmir fiel ein Stein vom Herzen — у меня камень с души свалился; у меня точно гора с плеч свалилась; у меня отлегло от сердцаdeswegen fällt ihm kein Stein aus der Krone — разг. этим он не уронит своего достоинства (ср. Stein 2))bei j-m einen Stein im Brett Raben — разг. быть у кого-л. на хорошем счету ( в фаворе), пользоваться чьим-л. расположением (ср. Stein 6))der Stein kommt ins Rollen — дело( уже) двинулось ( сдвинулось с мёртвой точки); лёд тронулсяden Stein ins Rollen bringen — дать ход делу, сдвинуть дело с мёртвой точкиden Steinen predigen — говорить, не встречая сочувствия ( внимания, отклика) у кого-л.; говорить стенкеes friert heute Stein und Bein — разг. сегодня трескучий мороз, сегодня пробирает до костейStein und Bein schwören — разг. клясться всем на свете ( всеми святыми); клясться и божитьсяj-m Steine in den Weg legen — ставить кому-л. палки в колёсаj-m Steine aus dem Weg räumen — расчищать путь( дорогу) кому-л.j-m einen Stein in seinen Garten werfen — бросать камень в чей-л. огород -
3 Kulissenpapiere
сущ.бирж. ценные бумаги, имеющие обращение только на кулисе -
4 Kulissenpapiere
n pl бирж.ценные бумаги, имеющие обращение только на кулисеDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Kulissenpapiere
-
5 Stein
-
6 Kulissenpapiere
plценные бумаги, имеющие обращение только на кулисеDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Kulissenpapiere
-
7 Stein
См. также в других словарях:
кулисе — coulissé. C рубцом для вздержки? Драпированный корсаж передки собраны в плечах несколькими рядами кулисе. Крачковский День г жи Серебряковой. // К. 1908 6 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Кулисевич Тадеуш — (Kulisiewicz) (1899 1988), польский график. Драматично контрастные ксилографии сцены из жизни горцев (цикл «Шлембарк», 1931); виртуозные перовые рисунки (циклы «Варшава», 1945 46, «Индия», 1956). * * * КУЛИСЕВИЧ Тадеуш КУЛИСЕВИЧ (Kulisiewicz)… … Энциклопедический словарь
Кулисный — I прил. 1. соотн. с сущ. кулиса I, кулисы I, связанный с ними 2. Свойственный кулисам [кулиса I], характерный для них. 3. перен. Характерный для театральной, актёрской среды. II прил. 1. соотн. с сущ. кулиса II, связанный с ним 2. Свойственный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кулисный — I прил. 1. соотн. с сущ. кулиса I, кулисы I, связанный с ними 2. Свойственный кулисам [кулиса I], характерный для них. 3. перен. Характерный для театральной, актёрской среды. II прил. 1. соотн. с сущ. кулиса II, связанный с ним 2. Свойственный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кулисный — I прил. 1. соотн. с сущ. кулиса I, кулисы I, связанный с ними 2. Свойственный кулисам [кулиса I], характерный для них. 3. перен. Характерный для театральной, актёрской среды. II прил. 1. соотн. с сущ. кулиса II, связанный с ним 2. Свойственный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кулисный — I прил. 1. соотн. с сущ. кулиса I, кулисы I, связанный с ними 2. Свойственный кулисам [кулиса I], характерный для них. 3. перен. Характерный для театральной, актёрской среды. II прил. 1. соотн. с сущ. кулиса II, связанный с ним 2. Свойственный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кулисный — ая, ое. coulisses pl., f. 1. театр. Отн. к кулисе. БАС 1. Кулисная расстановка фигур. Брук 115. || перен. Сценический, театральный. БАС 1. Режиссеры, суфлеры. актеры, весь кулисный народ. обласклаи его. А. Шаховской Три женитьбы. // БДЧ 1839 7 1… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КУЛИСНЫЙ МЕХАНИЗМ ГУЧА — имеет два эксцентрика и две эксцентриковые тяги, соединенные с концами криволинейной кулисы, обращенной вогнутой стороной к золотнику. Кулиса описана радиусом, равным длине кулисной тяги, благодаря чему предварение впуска при всех отсечках не… … Технический железнодорожный словарь
Кулисный механизм — шарнирный механизм, в котором два подвижных звена кулиса и кулисный камень связаны между собой поступательной (иногда вращательной при дуговой кулисе) кинематической парой (См. Кинематическая пара). Наиболее распространённые… … Большая советская энциклопедия
Лесопильное производство — Вследствие значительного богатства многих местностей России лесными материалами лесопильное дело является одним из самых распространенных промыслов, занимающим большое число рук и оказывающим экономическое влияние на жизнь народа. По мнению проф … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАМЕНЬ — звено кулисного механизма, движущегося в направляющем пазу, сделанном в кулисе. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 КАМЕНЬ (бел.) одиночная гора, ряд гор, хребет или цепь гор … Морской словарь